Why Proficiency in Marathi is Crucial for Modi Transliteratoin?
Why Proficiency in Marathi is Crucial for Transliteration from Modi Script to Devanagari?
In an original Modi-script document, a misplaced anusvāra (dot) above a letter can completely change a word’s meaning.
In this case, the anusvāra was placed over the letter “dha,” but the word sabadhṃ doesn’t exist in Marathi. This means the intended word could only be sabanhd (entire/whole) or sambandh (relation).
The choice narrows down — but the surrounding context decides the winner.
Here, the text revealed that the sentence should read: “Since the land was whole, boundaries were not given” (जमीन सबंध असल्यामुळें चतु:सीमा दिल्या नाहीत).
The correct placement of the anusvāra is above the letter “b.”
#modiscript #modi_script #मोडीलिपी #मोडी_लिपी #modiscriptonline