Why Proficiency in Marathi is Crucial for Modi Transliteratoin?
Why Proficiency in Marathi is Crucial for Transliteration from Modi Script to Devanagari? In an original Modi-script document, a misplaced anusvāra (dot) above a letter can completely change a word’s meaning. In this case, the anusvāra was placed over the letter “dha,” but the word sabadhṃ doesn’t exist in Marathi. This means the intended word could only be sabanhd (entire/whole) or sambandh (relation). The choice narrows down — but the surrounding context decides the winner. Here, the text revealed that the sentence should read: “Since the land was whole, boundaries were not given” (जमीन सबंध असल्यामुळें चतु:सीमा दिल्या नाहीत). The correct placement of the anusvāra is above the letter “b.” #modiscript #modi_script #मोडीलिपी #मोडी_लिपी #modiscriptonline